Праздник Пир-Шаляр в Иранском Курдистане
Курдское селение Ураман Тахт размещено в горах Загрос, в западной части Ирана, на границе с Ираком. Городок старый — люди тут жили еще в эру зороастризма, другими словами за длительное время до VII века, когда подавляющее большая часть населения приняло Ислам. О истории Ураман Тахт понятно незначительно, но есть несколько легенд, которые передаются из поколения в поколение. По одной из таковых легенд сюда к известному доктору Пир-Шаляру бухарский правитель выслал свою глухонемую дочь. Расчудесное исцеление случилось и бухарская принцесса была отдана в супруги Пир-Шаляру. И вот уже практически 1000 лет обитатели Ураман Тахт празднуют женитьбу собственного знаменитого земляка.
Основное событие праздничка — обычный суфийский танец кадирийских дервишей. Поглядеть на броский, оживленный, магический обряд съезжаются не только лишь обитатели Курдистана, да и столичные гости, также редчайшие для Ирана зарубежные туристы. Под звучный бой барабанов дервиши, размахивая своими длинноватыми волосами, равномерно добиваются трансового состояния. Флегмантичных не остаётся. Ритм и зрелищность ритуала захватывает зрителя.
Фото и текст Славы Степанова
1. О истории села понятно не достаточно. В иранских источниках пишут, что поселок существовал еще во 2-м тысячелетии до нашей эпохи, археологи находят предметы, которые относятся к еще наиболее ранешным эрам.
2. В Ураман Тахте особенная архитектура — дома тут сплошным слоем покрывают склон горы. Горизонтальных улиц не достаточно, а меж ярусами проходят бессчетные лестницы. У всякого дома есть двор либо балкон, который размещен на крыше нижнего строения.
3. Село окружают горы и добраться сюда можно лишь по сложному серпантину. Но это не останавливает туристов, которые любой год приезжают сюда поглядеть на праздничек Пир Шаляр.
4. История праздничка началась около 1000 годов назад. В то время в Ураман Тахте жил Пир-Шаляр — доктор и подвижник, суфий, который вел аскетический стиль жизни. По легенде, он владел волшебными силами и лечил даже тех, кого считали неизлечимо нездоровыми.
О докторе вызнал правитель Бухары и выслал свою дочь Шах Бахар Хатун к доктору. Дело в том, что женщина была с рождения глухонемой. В легенде говорят о демоне, рев которого услышала принцесса. А когда гости вошли в жилье Пир-Шаляра, бес уже мертвым свалился около входа. Вроде бы то ни было, принцесса расчудесным образом обрела слух и глас. И правитель дал ее в супруги доктору.
Гиды в Ураман Тахте говорят, что Пир-Шаляр желал отрешиться — он был аскетом и не мог организовать женитьбу. Правитель отказ не принял, а обитатели деревни собрались и сделали торжество. Да не обычное, а на некоторое количество дней. И с того времени эта свадьба отмечается любой год — вот уже около 1000 лет.
5. Зрители занимают места на крышах поближе к обеду — главные торжества начинаются опосля молитвы. А еще перед сиим совершается обычное жертвоприношение — забивают скот для торжественного угощения. Блюда варят на углях в большущих казанах в здании недалеко от главный площадки.
6. К обеду практически все крыши в поселке заняты людьми. Это не только лишь местные обитатели. Молвят, в Ураман Тахте живет около 3500 человек, а на праздничек тут собирается до 40 тыщ зрителей.
7. Дервиши — последователи суфийской традиции кадирийа и сочувствующие им местные обитатели в обычных одеждах, играют на ритуальных барабанах — дафах.
8. Дервиши и мужчины в государственной одежке выстраиваются в ряд и начинают медлительно двигаться с поклонами. Это обычный танец — молвят, таковой есть лишь в Ураман Тахте.
9. Ритм музыки ускоряется, поклоны стают активнее. Участники поют курдские песни, духовные гимны.
10. Участники повсевременно совершают поклоны и резко вскидывают головы. Волосы у почти всех развеваются. Это основная изюминка танца в честь женитьбы Пар-Шаляра.
11.
12. Чтоб ближе узреть духовное действо, люди занимают все вероятные места. Даже на деревьях есть несколько зрителей.
13. Музыканты под ритмы начинают петь, почти все читают молитвы. Танец длится до самого вечера.
14. Вскидывание волос во время ритуального танца смотрится в особенности красиво. Но длинноватые волосы — не непременное требование для участников. Почти все приходят с маленькими стрижками, некие не снимают головных уборов.
15. Перед резким вскидыванием голов участники сразу кланяются.
16. Молвят, дамы ранее на праздничек не допускались. На данный момент тоже пляшут лишь мужчины, но посреди зрителей есть и дамы. Может быть, это туристы, которые приехали поглядеть на фестиваль в честь женитьбы Пир-Шаляра.
17.
18. В 2023 году на праздничек выпал снег. Событие отмечают приблизительно на 40 денек зимы и обычно в эти деньки тут солнечно.
19. Участники постоянно собираются в одном и том же месте — считается, что конкретно в этом доме и проходила реальная свадьба Пир-Шаляра.
20. В праздничке учавствуют и малыши — в самом начале торжества они разносят орешки из сада, за которым ухаживал Пир-Шаляр, по домам соседей. Малыши говорят о грядущей праздничке, а местные обитатели дают им за это угощения и сладости. Молвят, конкретно так собирали продукты на свадебный стол целителя.
21. С каждым кругом число танцоров повсевременно возрастает. Сколько поклонов совершают дервиши во время ритуального танца никто не считает, но некие участники под конец торжества практически входят в транс.
22. Из-за необыкновенных ритуальных праздничков село Ураман Тахт сделалось популярно посреди туристов. Тут даже есть несколько гостиниц и кафе, что в остальных горных поселках Ирана встречается редок.
23.
24. Вид на посёлок сверху.
25. Вечерний Ураман Тахт.
26. Поселок размещен так, что горы вокруг защищают его от мощных ветров.
27.
28. Наставник учит новое поколение ритуальным движениям танца. Когда малыши возрастут, они тоже будут участвовать в праздничке.
29. Фестиваль длится 3 денька. В 1-ый денек малыши проходят по домам поселка и предупреждают о скором пришествии торжества. Во 2-ой готовят угощение и пляшут ритуальный танец во дворе Пир-Шаляра. 3-ий денек не таковой зрелищный — он проходит в молитвах, верующие посещают гробницу знаменитого суфия. Считается, что один из камешков в гробнице — лечебный.
30. Местные обитатели молвят, что конкретно так проходило свадебное торжество 1000 годов назад. Любой год тут готовят блюда по тому же рецепту, соблюдают этапы старого праздничка. Курды почетают эту традицию, веруют в чудодейственную силу праздничка и приводят на мероприятие нездоровых, чтоб Пир-Шаляр исцелил их. Туристы обычно приезжают на 2-ой денек, когда дервиши и местные мужчины совершают ритуальный танец.